CHANSON D'AUTOMNE.
Paul Verlaine.
Les sanglots longs
Des violons
De l'automne
Blessent mon coeur
D'une langueur
Monotone.
Tout suffocant
Et blême, quand
Sonne l'heure,
Je me souviens
Des jours anciens
Et je pleure
Et je m'en vais
Au vent mauvais
Qui m'emporte
Deçà, delà,
Pareil à la
Feuille morte.
XXXXX
Los largos sollozos
De los violines
Del otoño
Hieren mi corazón
Con monótona
Languidez.
Todo sofocante
Y pálido, cuando
Suena la hora,
Yo me acuerdo
De los días de antes
Y lloro.
Y me voy
Con el viento malvado
Que me lleva
De acá para allá,
Igual que a la
Hoja muerta.
XXXXX
El 1 de junio de 1945, la BBC emitía por radio el verso : Les sanglots longs / Des violons /De l'automne; mensaje en clave para la Resistance para recrudecer los sabotajes de cara a la inminente invasión de los Aliados en el transcurso de la Operación Overlord, la OWK alemana sospechaba de que estas emisiones eran mensajes en clave pero nunca supo a ciencia cierta descifrar dicho mensaje. El 5 de junio se emitió el segundo verso, Blessent mon coeur/ D'une langueur / Monotone. Comunicando a los miembros de la Resistance el inicio de la invasión, más conocido como día D, el resto de la historia ya la conocemos.
McQ
XXXXX
El otoño ha llegado este jueves, 23 de septiembre, a las 5. 09 horas (hora peninsular) y durará 89 días y 20 horas. La estación acabará el 22 de diciembre.
2 comentarios:
Bellísimo... si no me equivoco, uno de los llamados "poetas malditos", que tanto me gustaban, (y me siguen gustando), cuando estudiaba literatura. ¡Qué tiempos...! Hace tiempo que no paraba por "mis" blogs por ciertos problemas de salud, pero renazco de mis cenizas y vuelvo...
Un abrazo y enhorabuena por tu blog :)
Jezabel.
Gran poema.
Publicar un comentario