Pourquoi
me réveiller, ô souffle du printemps?
Pourquoi me réveiller?
Sur mon front je sens tes caresses,
et pourtant bien proche est le temps
des orages et des tristesses!
Pourquoi me réveiller,
Ô souffle du printemps?
Demain, dans le vallon viendra le voyageur,
se souvenant de ma gloire première.
Et ses yeux vainement chercheront ma splendeur.
Ils ne trouveront plus que deuil et que misère!
Hélas!
Pourquoi me réveiller, ô souffle du printemps?
Pourquoi me réveiller?
Sur mon front je sens tes caresses,
et pourtant bien proche est le temps
des orages et des tristesses!
Pourquoi me réveiller,
Ô souffle du printemps?
Demain, dans le vallon viendra le voyageur,
se souvenant de ma gloire première.
Et ses yeux vainement chercheront ma splendeur.
Ils ne trouveront plus que deuil et que misère!
Hélas!
Pourquoi me réveiller, ô souffle du printemps?
Pourquoi me réveiller?
Werther.
Jules Massenet.
Alfredo Krauss.
2 comentarios:
Preciosa aria de la ópera Wherter estrenada en la Viena de finales de 1800, ciertamente Krauss la interpretó con la claridad que le carectirazaba aunque algunos otros grandes como Pavarotti también se atrevieron con ella.
La novela de J.W.Goethe que inspira y en la que se basa esta ópera es la historia de Wherter tremendamente enamorado de Charlotte que se casa con Albert porque así debe ser pues su familia lo dispone.
Entre Wherter y Charlotte se desarrolla una historia basada en notas, gestos pero jamás por parte de ella en la búsqueda de vivir de manera física y real esa pasión, finalmente Werther desesperado se pega un tiro y es entonces cuando al fin lo pierde para siempre que ella le confiesa su amor y le da el primer y último beso.
Ha sigut curios que ho portis tu aixó a aquí.
Curiòs?
Una aria que m'agrada.
No hi han dobles lectures.
Publicar un comentario