sábado, 27 de febrero de 2010

MA SOLITUDE.

MA SOLITUDE
-GEORGES MOUSTAKI-.
Pour avoir si souvent dormi avec ma solitude/ Je m'en suis fait presque une amie une douce habitude/ Elle ne me quitte pas d'un pas fidèle comme une ombre/ Elle m'a suivi çà et là aux quatre coins du monde/ Non je ne suis jamais seul avec ma solitude/ Quand elle est au creux de mon lit elle prend toute la place/ Et nous passons de longues nuits tous les deux face à face/ Je ne sais vraiment pas jusqu’où ira cette complice/ Faudra-t-il que j'y prenne goût ou que je réagisse/ Non je ne suis jamais seul avec ma solitude/ Par elle j'ai autant appris que j'aie versé de larmes/ Si parfois je la répudie jamais elle ne désarme/ Et si je préfère l'amour d'une autre courtisane/ Elle sera à mon dernier jour ma dernière compagne/ Non je ne suis jamais seul avec ma solitude/ Non je ne suis jamais seul avec ma solitude/
XXXXX
Mi soledad
Por haber dormido tan a menudo con mi soledad/ Se ha convertido casi en una amiga, una dulce costumbre/ No me deja ni un momento, fiel como una sombra/ Ella me ha seguido por todas partes, por los cuatro rincones del mundo/ No, yo no estoy jamás solo, con mi soledad/ Cuando ella se tiende en mi cama, la ocupa toda entera,/ Y pasamos largas noches, los dos, frente a frente./ Verdaderamente, no sé hasta donde me seguirá esta cómplice./ Será necesario que me acostumbre o que reaccione./ No, yo no estoy jamás solo, con mi soledad/ Por su culpa he visto tanto que he llegado a llorar./ Si alguna vez la rechazo, nunca se rinde/ Y aunque a veces prefiera el amor de alguna otra cortesana/ Ella será en mi último día, mi última compañera./ No, yo no estoy jamás solo, con mi soledad./

4 comentarios:

Anónimo dijo...

Ah!, mon ami, la solitude et Moustaki, quelle sensation!...peut être la plus intime.
Aprendre a conviure amb ella sense massa dolor és un repte...saber expressar-la...m'arriscaria a dir que la bellesa.

Arribar en aquest racó, obrir la porta i gaudir dels diferents continguts segueix essent un plaer.
una abraçada.

Caterina.

McQ dijo...

C'est très longtemps sans vous voir.

Merci pour ta visite.

Anónimo dijo...

Encara que estiguis envoltat de de gent, sempre estaras sol, es perque vols...

Anónimo dijo...

Merci toujous à vous, monsieur.

Caterina.